City Marathon
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptte velit. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit.Lorem ipsum dolor amet laboris consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit.At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum. At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores et quas molestias excepturi sint occaecati cupiditate non provident, similique sunt in culpa qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. Nam libero tempore, cum […]
Movie festival
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Curabitur ante elit, euismod in sollicitudin in, convallis varius turpis. Maecenas a semper metus, nec fermentum elit. Aenean sagittis ante sit amet urna elementum fringilla. Quisque venenatis purus ac eros ullamcorper pellentesque. Nullam sodales et massa id condimentum. Sed nulla sem, rutrum id nulla ac, sagittis tempor massa. In hac habitasse platea dictumst. Vivamus viverra ultricies libero, ac dignissim nunc ullamcorper sit amet. Proin a turpis vestibulum, iaculis lorem suscipit, porttitor metus. Maecenas turpis turpis, vehicula sed metus nec, placerat congue turpis. In fringilla porttitor nisl, id sagittis ante ullamcorper et. Phasellus auctor aliquam elit, sit amet tristique ligula vehicula ut. Duis et diam volutpat, eleifend dui a, semper sem. Donec vel eros eleifend, malesuada justo vel, placerat turpis. Quisque pellentesque eleifend erat non consequat. Mauris a tortor metus. Nullam luctus convallis pulvinar. Vivamus tempor odio ut dui elementum mollis. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Aenean luctus eleifend velit ac blandit.
Donec facilisis neque
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed nisl felis, vehicula in fermentum sed, ornare eu velit. Vivamus suscipit venenatis orci. Vivamus auctor lacus lectus. Mauris at bibendum nulla, eu vehicula justo. Nullam eros elit, dapibus sit amet velit a, iaculis ultricies nulla. Vivamus pulvinar dui ac odio porttitor, vel posuere nulla porta. Cras cursus pellentesque erat ac dictum. Maecenas quis bibendum est. Ut quis libero quam. Proin eu purus gravida, pretium neque in, malesuada risus. Nulla ante dolor, hendrerit id nunc vel, dictum feugiat tortor. Duis id felis quam. Donec sed pulvinar felis, nec placerat neque. Aenean tincidunt commodo vestibulum. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Proin non dui sem. Integer in turpis felis. Praesent consectetur elementum ligula, vitae fringilla lorem euismod ut. Donec sed venenatis felis, quis tempor massa. Integer mattis tortor urna, ac auctor elit malesuada eu. Maecenas dui odio, convallis vitae luctus vitae, volutpat quis libero. Sed pharetra ante in pellentesque auctor.
Aileler için, restoran sıcak ve çocuklara uygun bir ortam sağlıyor. En küçük misafirlerinizin en iyi şekilde ağırlanabilmesi için her detay düşünülmüştür. Ayrıca, harika bir dekor ile süslenmiş fotoğraf alanı, ziyaretiniz sırasında unutulmaz anılar biriktirmenize olanak tanır. LE PARADIS DU FRUIT
Le Garipino, aile restoranı olarak 8 Rue Julius et Ethel Rosenberg, 95870 Bezons adresinde sizleri bekliyor. Burada, tutkulu bir mutfak ekibi, en iyi İtalyan ve Fransız ürünlerini seçerek, yoğun ve lezzetli malzemelerle mevsimlerin hikayesini anlatan yemekler hazırlıyor.
MD Steakhouse aile restoranı ,1 Rue Camille Desmoulins, 95870 Bezons adresinde açıldığını duyurmaktan mutluluk duyuyoruz! İyi yemek tutkusunun sıcak ve samimi bir atmosferle buluştuğu bir yeri keşfetmeye davetlisiniz.
Osman AYDOGDU, Diplôme école de médecine Ostéopathique Diplôme World Rugby Médical Diplôme FIFA Médical Kinésithérapeute Français : Un kinésithérapeute, ou physiothérapeute, est un professionnel de la santé qui aide les patients à retrouver leur mobilité et à soulager la douleur. Il utilise des techniques manuelles, des exercices thérapeutiques et des modalités physiques (comme l’électrothérapie) pour traiter des blessures, des maladies ou des handicaps. Les kinésithérapeutes travaillent souvent avec des personnes ayant subi des opérations chirurgicales, des accidents ou des maladies chroniques. Turc : Fizyoterapist, hastaların hareket kabiliyetini geri kazanmalarına ve ağrıyı hafifletmelerine yardımcı olan sağlık uzmanıdır. Yaralanmalar, hastalıklar veya engeller için manuel teknikler, terapötik egzersizler ve fiziksel modaliteler (elektroterapi gibi) kullanarak tedavi yapar. Fizyoterapistler genellikle cerrahi operasyon geçiren, kaza geçiren veya kronik hastalığı olan kişilerle çalışır. Ostéopathe Français : Un ostéopathe est un praticien qui se concentre sur le diagnostic et le traitement des problèmes musculo-squelettiques. Il utilise des techniques manuelles pour manipuler les muscles, les articulations et les tissus conjonctifs afin de favoriser la guérison et d’améliorer la fonction corporelle. L’ostéopathie considère le corps dans son ensemble et vise à rétablir l’équilibre et l’harmonie. Turc : Osteopat, kas iskelet sistemi problemlerinin teşhisi ve tedavisi üzerine odaklanan bir […]
Paris bölgesindeki Galatasaray futbol okulumuzun özü Galatasaray kulübü Avrupa sahnesinin en suç ortağı Türk futbol takımı olarak parlıyor. Bizim için basit bir spor projesinden çok daha fazlası. Çünkü teknolojinin hakim olduğu bu çağda çocuklarımız dijital dünyada her geçen gün daha fazla vakit geçiriyor. Enerjilerini yapıcı bir şekilde kanalize etmeye büyük ihtiyaçları var. Çocukların sadece fiziksel sağlıkları için değil, kişisel gelişimleri için de sayısız fayda sağlayabilmesi için spor yapmaları ve hareket etmeleri gerekmektedir. Spor, takım çalışmasının değerini öğretecek, özgüvenlerini güçlendirecek ve böylece ahlaki değerlerimizi koruyarak daha iyi bireyler, daha iyi öğrenciler olmalarına yardımcı olacaktır. Bu okulda denetleyici kadroyla birlikte çocukların kendilerini değerli ve güvende hissedecekleri bir ortam oluşturduk. Paris’teki profesyonel ekibimiz gençleri denetlemekle sınırlı kalmayacak, aynı zamanda onlara futbolun temellerini öğretmeye de odaklanacak. Türkiye ve Avrupa’daki köklü futbol tecrübemiz ile çocuklarımızın yanıltıcı vaatlere kurban gitmeyeceğinin garantisini veriyoruz. Galatasaray Futbol Okulu ile kendinizi gençlere sağlıklı bir yaşama yönlendirmeye ve onlara futbol alanında parlak bir gelecek kurma fırsatı sunmaya adayın. FR L’essence de l’école de football de Galatasaray en région Parisienne Le club de Galatasaray brille comme l’équipe de football turque la plus complice sur la scène européenne. Pour nous, c’est bien plus qu’un simple projet sportif car dans cette ère dominée par […]
TURKCE DJ PAPATYA, Dansçıların Kraliçesi Elektronik müzik dünyasında parlayan bir yıldız var: DJ PAPATYA. Bu yetenekli Fransız DJ, enerjik kişiliği ve müzik yeteneği sayesinde parti animatörleri arasında kendini kanıtlamayı başardı. Üstün Plak Çalma Becerisi ve Ritim Duygusu 15 yıldan fazla plak çalma deneyimiyle, DJ PAPATYA benzersiz bir teknik ve rahatlık geliştirdi. Akıcı geçişleri, enerji dolu karışımları ve titiz müzik seçimleriyle, her seferinde dans pistini saatlerce coşturur. Ister enerjik bir tekno seti, ister derin ev müziği, onun kalabalığı okuma ve kalabalıkları coşturma yeteneği eşsiz. Karizmatik Kişilik ve Kadın DJ Sahnesine Adanmışlık Teknik becerilerinin ötesinde, DJ PAPATYA’yı eşsiz bir animatör yapan şey kişiliğidir. Doğal şarmanı, iyi mizacını ve iletişimsel enerjisini kullanarak kalabalıkla benzersiz bir bağ kurar. Kadın DJ sahnesinin önde gelen temsilcisi olarak, daha fazla kadın DJ’in görünürlüğü için aktif bir şekilde çalışır ve yeni nesil sanatçıları ilham verir. Çeşitli Programlama ve Unutulmaz Performanslar House, techno, drum & bass veya başka herhangi bir tarz tercih ediyor olun, DJ PAPATYA sizi etkileyebilir. Müzik programlaması her zaman zengin ve çeşitlidir, farklı soundları ustalıkla harmanlar ve eşsiz bir parti deneyimi yaratır. Canlı setleri, sınırları zorlayan gerçek birer gösteri, yaratıcı dehasına serbest alan bırakır. Hiç şüphesiz, DJ PAPATYA kendi kuşağının önde gelen kadın DJ’lerinden biri haline […]
TR Ottoman Grill, Olağanüstü yemekler, sıcak bir ortamda tutkulu aşçılar. Türk geleneğinden esinlenerek, gelin ve binbir çeşit lezzet içeren mutfağımızı keşfedin ve ayrıcalıklı bir deneyim için bir ortama kendinizi bırakın. Saint Gratien bölgesinde Güzel bir Türk aile lokantası arıyorsanız! Doğru adrestesiniz FR Des plats d’exceptions, des cuisiniers passionnés dans un cadre chaleureux. Inspiré de la tradition turque, venez découvrir notre cuisine aux milles saveurs et laissez vous emporter dans un cadre idyllique pour une expérience exclusive. Si vous cherchez un bon restaurant familiale Turk en région parisienne ! vous êtes a la bonne adresse !
TR Usta kasaplarımızdan seçkin lezzetler. Olağanüstü yemekler, sıcak bir ortamda tutkulu aşçılar. Türk oryantal geleneğinden esinlenerek, gelin ve binbir çeşit lezzet içeren mutfağımızı keşfedin ve ayrıcalıklı bir deneyim için pastoral bir ortama kendinizi bırakın. Paris Bölgesinde Güzel bir Türk aile lokantası arıyorsanız! Doğru adrestesiniz FR Des plats d’exception par nos maîtres bouchers. Des plats d’exceptions, des cuisiniers passionnés dans un cadre chaleureux. Inspiré de la tradition oriental turque, venez découvrir notre cuisine aux milles saveurs et laissez vous emporter dans un cadre idyllique pour une expérience exclusive. Si vous cherchez un bon restaurant familiale Turk en région parisienne ! vous êtes a la bonne adresse
TR Ô BAM sizlere , sıcak bir ortamda olağanüstü yemekler sunmaktadir. Binbir çeşit lezzetle mutfağını keşfedin ve kendinizi yeni lezzetlere birkain. FR Le restaurant Ô BAM, vous propose des plats d’exceptions, des cuisiniers passionnés dans un cadre chaleureux. Inspiré de la tradition oriental turque, venez découvrir leurs cuisine aux milles saveurs et laissez vous emporter dans un cadre idyllique pour une expérience exclusive .
TR Deneme Bedava Yoga, fiziksel ve zihinsel refahı sağlamayı amaçlayan bir dizi duruş ve nefes egzersizlerinin uygulanmasıdır. Metinlerde anlatıldığı şekliyle bu kadim yaşama sanatı, fiziksel disiplini aşan bir başlangıç yolu olarak kendini ortaya koyuyor. FR Cours d’essai gratuit Le yoga est la pratique d’un ensemble de postures et d ‘exercices de respiration qui vise à apporter un bien être physique et mental. cet ancien art de vivre tel qu’il est expliqué dans les textes se révèle comme un chemin initiatique qui transcende la discipline physique.
TR Etkinliğinizde balonları mı dekore ediyorsunuz? Olasılıklar sonsuzdur: bir balon duvarı, bir balon kemeri, bir balon çelengi, bir balon heykeli veya balon balonları. Bebek partisi, cemaat, doğum günü, festival veya düğün dekorasyonu için. Balonlardan daha şenlikli ve eğlenceli bir şey yok! FR Décoration de ballons lors de ton événement ? Les possibilités sont infinies : un mur de ballons, une arche de ballons, une guirlande de ballons, une sculpture de ballons ou des ballons à bulles. Pour une baby shower, une communion, un anniversaire, un festival ou comme décoration de mariage. Il n’y a rien de plus festif et amusant que les ballons !
Arnouville-les-Gonesse’deki her etkinlik için bir çiçek (95400) Lilas Fleurs et Déco muhteşem çiçek kreasyonlarıyla her ortamda size eşlik ediyor. 2019’dan beri Lilas ve ekibi, tercih edilen çiçek kompozisyonlarını yaratmak için bilgi birikimini ortaya koyuyor. Arnouville-lès-Gonesse’de esnaf çiçekçi olan Lilas Fleur et Déco’nun Fransa’da yetişen taze çiçekleri, hayattaki her olayı aydınlatır. Esnaf çiçekçimiz ayrıca tutkulu ve yetenekli bir çiçekçi olarak size tavsiyelerde bulunuyor.
Artizan kuyumcu, Paris Akademisi mezunu, Paris Ticaret Odası’na kayıtlı. BERYLLUS 10 Rue des Carmes 75005 Paris adresine hoş geldiniz, Şimdi size atölyelerimizde altın, gümüş ve platin takılarınızı tamir etme imkanı sunuyoruz, size en iyi sonuçları ve son teslim tarihlerini garanti ederken, cazip fiyatları da koruyoruz.Her türlü soru veya bilgi talebiniz için, bizimle iletişim kurmakta tereddüt etmeyin. Bir ittifak, kolye, bileklik, yüzük ya da küpe istiyorsunuz, ne istediğinize dair bir fikriniz olsun ya da olmasın, atölyemiz isteğinize en iyi şekilde cevap verecektir. 2011 yılından bu yana Maison BERYLLUS Bijoux, Atölyesinde yarı değerli taşlarla gümüş takılar ve değerli taşlarla altın ve platin takılar (planlanan bütçeye göre sipariş üzerine) hayal eder, tasarlar ve üretir. Tüm ürünlerimiz Paris garanti ofisinde gümrük tarafından dikkatlice kontrol edilir.
L’Escale du Village, Steakhouse restoranıdır. Bu restoranda Türk mutfağı iyi hazırlanmış. Uzakta değilseniz gidin ve Le Village’da lezzetli bifteklerin tadını çıkarın. Konukların çoğu L’Escale du Village’da yemek yemeyi önerir. Nezih bir ortam ve kaliteli hizmet.
Nuance Cuisine ekipleri, kulp seçiminden mutfağınızın finansmanına kadar size tavsiyelerde bulunmak ve isteklerinizin gerçekleşmesini ortak bir paydada tutmak için hizmetinizdedir.
Tüm resepsiyonlar, düğünler, doğum günleri, vaftizler, vb… uygun fiyatlarla odalar, 1200 kişilik Salon DÜNYA resepsiyon alanında 4 modern alan ve her türlü etkinlik için (düğün, vaftiz, seminer, konferans, konser vb.) Büyük oda bir bar, dans pisti, cam çatı ve çok sayıda bitişik oda (tuvalet, özel alanlar, duşlar, çocuk alanı vb.) Mobilya (masalar, rahat koltuklar vb.) ve tüm yardımcı ekipmanlar (farklı renklerde masa örtüleri ve sandalye örtüleri, dekorasyon, ses sistemi, spot ışıkları, video projektörü vb.) mevcuttur. 900’e kadar koltuk (Espace DUNYA 2), 150 araçlık otopark, kolay erişim (otoyol, toplu taşıma) ve birçok alakart hizmet. Daha fazla bilgi için bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin. Faydalar: Endüstriyel mutfak, Bar Çocuk oyun odası, gelin ve damat tuvaleti, bay ve bayan hazırlık odaları. Salon Yetenekleri: İhtiyaca göre oturakli 800, ayakta 1000 kişiye kadar. Salon 1: Dünya1 Lounge Oturakli kapasitesi Salon1: 800 Alan m2 Salon1: 950 Salon2: Dünya2 Lounge Oturakli kapasitesi: 900 Salon2 ayakta kapasite: 1000 Alan m2 Salon2: 1100
Usta kasaplarımızdan seçkin lezzetler. Olağanüstü yemekler, sıcak bir ortamda tutkulu aşçılar. Türk oryantal geleneğinden esinlenerek, gelin ve binbir çeşit lezzet içeren mutfağımızı keşfedin ve ayrıcalıklı bir deneyim için pastoral bir ortama kendinizi bırakın. Paris Bölgesinde Güzel bir Türk aile lokantası arıyorsanız! Doğru adrestesiniz
37 yıldan bu güne, Tamirci Bahri CESUR, bütün beyaz eşya tamiralerinizi temin etmektedir. Çamaşır Makinası, Buz dolabı, bulaşık makinası,fırın, derin dondurucu,kurutma makina vesayiri tamiratlerin uzmanı Bahri CESUR hizmetinizde.
Mitry-Mory’deki Le Colombier Steakhouse restoranından yayılan iştah açıcı kokuları kaçırmak zor! Restoratör Çağdaz Alagöz’ün köyün mahallesindeki bir çiftlik evini baştan aşağı yeniledi. Misafirlerine samimi bir ortamda güzel bir lokma yiyebileceğiniz eşsiz bir mekan sunmak: Bu onun en büyük dileğiydi! 2014’te ofislerini orada kurmak için Ferme du Colombier’i satın aldı. Paris’te Turk lokanta
Maître Axelle KELES, kişisel vergilendirme ve uluslararası boyutu başta olmak üzere, vergi mukimliğini devretmek isteyen çalışanlarla ilgili uluslararası hareketlilik ve aynı zamanda veraset ve intikal vergileri başta olmak üzere vergilendirmenin birçok yönü üzerinde çalışmıştır. Son olarak, bireylere gelir vergisi beyannamelerinin (IR), eklerinin ve emlak servet vergisi beyannamesinin (IFI) hazırlanmasında yardımcı olur.
FR: Yeliz est le site du monde de la musique. Vous y trouverez le meilleir des chanteur DJ et du monde du spectacle. Laissez vous seduire par leur performance et contactez Nurgul BECERIK pour toutes informations. TR: Yeliz müzik dünyasının sitesidir. En iyi şarkıcı DJ’leri ve eğlence dünyasını orada bulacaksınız. Performanslarına kendinizi kaptırın ve her türlü bilgi için Nurgül BECERİK ile iletişime geçin.
Vous cherchez un site de rencontre gratuit? Vous êtes au bon endroit. Pas besoin de payer un abonnement pour rencontrer des célibataires et discuter avec eux. Toutes les fonctions de KISMETIM sont totalement gratuites.
Fransa’nın ilk Türk Televizyonu,. Kardeş TV, her akşam saat 21:00 de canlı yayınları ile hizmet sunmakta. Müzik, Tarih, Din, Spor ve diger temalar ile canli yayin’larda
Türkiye’yi yurt dışında yaşatan radyo. CESUR MEDIA Grubu’na aittir. Ekibimizde 60 gönüllü bulunmaktadır. 7/24 Türkiye’nin en iyi şarkılarını sunuyor. Gece Neşe, gündüz barışı sağlamak görevidir.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ T.C. STRAZBURG BAŞKONSOLOSLUĞU Görev Bölgesi : Bas Rhin, Haut Rhin, Doubs, Haute Marne, Haute Saone, Meurthe et Moselle, Meuse, Moselle, Territoire de Belfort, Vosges.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ T.C. NANTES BAŞKONSOLOSLUĞU Konsolosluk işlemleri e-randevu ile gerçekleştirilmektedir. Randevuların www.konsolosluk.gov.tr ve/veya www.nant-bk.mfa.gov.tr adreslerinden alınması mümkündür. (E-randevu sistemine geçildiğinden bu yana telefon veya e-posta ile randevu alınmamaktadır.) Acil durumlarda irtibata geçilebilecek Nöbetçi Telefon Hattı: +33 7 66 31 07 90 Görev Bölgesi : Pays de la Loire, Basse Normandie, Bretagne, Centre ve Poitou-Charentes bölgelerinde yer alan Calvados-14, Côtes d’Armor-22, Finistere-29, Ille et Vilaine-35, Indre-36, Indre et Loire-37, Loire Atlantique-44, Maine et Loire-49, Manche-50, Mayenne-53, Morbihan-56, Orne-61, Sarthe-72, Les deux Sèvres-79, Vendée-85 ile Vienne-86 bölgeleridir.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ BORDO BAŞKONSOLOSLUĞU Görev Bölgesi : 09- Ariège, 16- Charente, 17- Charente Maritime, 19- Corrèze, 24- Dordogne, 31- Haute Garonne, 32- Gers, 33- Gironde, 40- Landes, 46- Lot, 47- Lot et Garonne, 64- Pyrénées Atlantiques, 65- Hautes-Pyrénées, 81- Tarn, 82- Tarn et Garonne, 87- Haute Vienne
Büyükelçi: Sayin Yunus Demirer Büyükelçinin Mesajı Değerli vatandaşlarımız, Kıymetli Fransız dostlarımız, Fransa Cumhuriyeti nezdinde Türkiye Cumhuriyeti Büyükelçisi olarak görevime 15 Eylül 2023 tarihinde başlamış bulunuyorum. NATO çatısı altında müttefiklik ilişkisine sahip olduğumuz Fransa ile köklü tarihi ilişkilerimizden de güç alan ikili işbirliğimiz her alanda kaydadeğer seviyede devam etmektedir. Özellikle ekonomik ve ticari ilişkilerimiz bu bakımdan dinamik bir unsur olarak öne çıkmış ve Fransa Avrupa Kıtası içinde Türkiye’nin önemli ekonomik ortaklarından biri haline gelmiştir. İkili ticaret hacmimiz 2022 yılı sonu itibariyle 19 milyar Avro seviyesinde seyretmektedir. İkili ticaret alanında kendini gösteren bu büyüme karşılıklı yatırımlar bakımından da önemli aşama kaydetmiştir. Bugün ülkemizde 1.650 civarında Fransız şirket faaliyetlerini sürdürmekte olup, Fransa kaynaklı doğrudan yabancı yatırımlar 7,6 milyar ABD Dolarını bulmuştur. Bu bağlamda, karşılıklı yatırım hedefinde olan iş insanlarına destek olmayı sürdüreceğiz. Ülkelerimiz arasındaki sosyal etkileşim de gözardı edilemeyecek seviyededir. Bugün Fransa topraklarında yaşayan Türk toplumu yaklaşık 800 bin kişiye ulaşmıştır. Fransız makamlarıyla işbirliği halinde Fransa’daki Türk toplumunun önceliklerinin gözetilmesine katkı sunmak her zaman olduğu gibi yine önceliklerimiz arasındadır. Ortak amaç ve yararlar ışığında, Fransa ile ikili siyasi, ekonomik/ticari, kültürel ve sosyal ilişkilerimizin zenginleştirilmesi adına çalışmalarımızı özenle yürütmeye devam edeceğiz. Ülkelerimiz arasındaki mevcut potansiyelin her alanda gerçekleştirilebilmesini teminen mevcut ikili işbirliğini […]
TURKCE Restoranımızı Keşfedin! Taze ve kaliteli malzemelerle hazırlanan lezzetli ızgaralarımızı ve kebaplarımızı tatmaya davetlisiniz. İster hızlı bir öğle yemeği, ister lezzetli bir akşam yemeği arıyor olun, tam size göre bir şeyimiz var! Özel Lezzetlerimiz: Geleneksel kebap Marine edilmiş et şişleri Lezzetli yan yemekler (salata, patates kızartması vb.) Neden Bizi Seçmelisiniz? Hızlı servis Samimi bir ortam Vejetaryen seçenekler mevcut FRANCAIS Découvrez notre Restauration Rapide ! Venez savourer nos délicieuses grillades et kebabs, préparés avec des ingrédients frais et de qualité. Que vous cherchiez un déjeuner rapide ou un dîner savoureux, nous avons ce qu’il vous faut ! Nos Spécialités : Kebab traditionnel Brochettes de viande marinées Accompagnements savoureux (salades, frites, etc.) Pourquoi Choisir Notre Établissement ? Rapidité de service Ambiance conviviale Options végétariennes disponibles
TÜRKCE SERENAY Restoranımızı Keşfedin! Taze ve kaliteli malzemelerle hazırlanan lezzetli ızgaralarımızı ve kebaplarımızı tatmaya davetlisiniz. İster hızlı bir öğle yemeği, ister lezzetli bir akşam yemeği arıyor olun, tam size göre bir şeyimiz var! Özel Lezzetlerimiz: Geleneksel kebap Marine edilmiş et şişleri Lezzetli yan yemekler (salata, patates kızartması vb.) Neden Bizi Seçmelisiniz? Hızlı servis Samimi bir ortam Vejetaryen seçenekler mevcut FRANCAIS Découvrez notre Restauration Rapide ! Venez savourer nos délicieuses grillades et kebabs, préparés avec des ingrédients frais et de qualité. Que vous cherchiez un déjeuner rapide ou un dîner savoureux, nous avons ce qu’il vous faut ! Nos Spécialités : Kebab traditionnel Brochettes de viande marinées Accompagnements savoureux (salades, frites, etc.) Pourquoi Choisir Notre Établissement ? Rapidité de service Ambiance conviviale Options végétariennes disponibles
Restaurant Familial Magnolia Français : Découvrez le Restaurant Familial Magnolia, où les saveurs orientales, et plus particulièrement turques, prennent vie ! Sous la direction de Madame Filiz, notre chef passionnée, chaque plat est préparé maison avec des ingrédients frais et authentiques. Savourez nos plats traditionnels, de l’agneau succulente au kebab savoureux, en passant par nos délicieuses mezzés. Que vous soyez en famille ou entre amis, Magnolia est l’endroit parfait pour partager un repas chaleureux et convivial. Venez goûter à la véritable cuisine turque ! le petit déjeuner du dimanche de 10h30 à 15h. La salle est disponible pour les anniversaires, fiançailles, réunion etc… On fait aussi à emporter. Sur demande on peut aussi préparer des plats, des desserts, entrées etc en grandes quantités. Türkçe: Aile Restaurantı Magnolia’yı keşfedin! Burada, doğu lezzetleri, özellikle Türk mutfağı, hayat buluyor! Yerinde hazırlanan her yemek, taze ve otantik malzemelerle, patronumuz Madame Filiz’in özenli elleriyle hazırlanıyor. Lezzetli kuzu etinden, nefis kebaplara kadar, geleneksel yemeklerimizi tadın. Ailenizle ya da arkadaşlarınızla birlikte sıcak ve samimi bir ortamda yemek paylaşmak için Magnolia, mükemmel bir yerdir. Gerçek Türk mutfağının tadına varmak için sizi bekliyoruz! Pazar kahvaltısı 10.30-15.00 arası. Ayrıca doğum günleri, nişanlar, toplantılar … Paket servis de yapıyoruz. Talep üzerine […]
Türkçe: Çeyiz mağazası, genellikle evlilik hazırlıkları yapan çiftler için özel eşyalar satan bir mağazadır. Bu mağazalarda, yatak takımları, masa örtüleri, mutfak eşyaları, çatal bıçak takımları, havlular ve dekoratif ürünler gibi çeşitli çeyiz eşyaları bulunur. Çeyiz, evlenirken gelinin ailesi tarafından hazırlanan ve yeni evine götürülen eşyaları ifade eder. Çeyiz mağazaları, genellikle geniş bir ürün yelpazesine sahip olup, müşterilerin ihtiyaçlarına göre çeşitli setler veya tekil ürünler sunar. Fransızca: Un magasin de trousseau est un établissement qui vend des articles spécialement destinés aux couples qui se préparent à se marier. Dans ces magasins, on trouve une variété d’articles pour le trousseau, tels que des ensembles de literie, des nappes, des ustensiles de cuisine, des couverts, des serviettes et des produits décoratifs. Le trousseau fait référence aux biens préparés par la famille de la mariée et emportés dans son nouveau foyer. Les magasins de trousseau proposent généralement une large gamme de produits, offrant des ensembles ou des articles individuels selon les besoins des clients.
Piyasada en iyi fiyat-performans oranlarını sunmaktan gurur duyuyoruz. Ekibimiz tasarım konusunda tutkulu ve mekanlarınızı canlandıracak en güzel desenleri ve stilleri sunuyoruz. İster mutfağınız, ister banyonuz veya başka bir alan için karo arıyor olun, ihtiyaçlarınıza uygun bir şeyimiz var.
Türkçe: Red Rose Oteli – Fethiye, Türkiye Fethiye’nin büyülü bir köşesinde, Babadag Dağı’nın eteğinde yer alan Red Rose Oteli, benzersiz bir deneyim sunuyor. Oludeniz’e sadece 3 km uzaklıkta olan otel, deniz ve dağ arasındaki mükemmel dengeyi yakalıyor. Aile sıcaklığıyla yönetilen Red Rose Oteli, konuklarını evlerinde hissettirmek için can atıyor. Misafirperver bir ekip tarafından işletilen otel, sizi rahat ve samimi bir ortamda ağırlıyor. Büyük bir yetişkin ve çocuk havuzuna sahip olan tesis, klimayla donatılmış odaları ve asılı üzüm bağları altındaki huzurlu köşeleriyle göz dolduruyor. Suleyman ( Patron ) ve ekibi, konuklarının en iyi şekilde ağırlanması için ellerinden geleni yapıyor. Red Rose Oteli, Fethiye’nin eşsiz doğasıyla bütünleşen konumuyla, benzersiz bir tatil deneyimi sunuyor. Français: Hôtel Red Rose – Fethiye, Turquie Niché dans un coin magique de Fethiye, l’Hôtel Red Rose se trouve au pied de la montagne Babadag, offrant une expérience unique. À seulement 3 km d’Oludeniz, l’hôtel trouve un équilibre parfait entre mer et montagne. Géré avec l’esprit familial, l’Hôtel Red Rose s’efforce de faire sentir chaque invité comme chez lui. Accueilli par une équipe chaleureuse, vous profiterez d’un environnement confortable et convivial. Doté d’une grande piscine pour adultes et enfants, l’établissement propose des chambres climatisées et des coins […]
FR Restaurant Kebab pas comme les autres, Vous serez surpris de la qualité et du gout des produits qui vous seront servi. Goûter, c’est y revenir TR Kebap restoranı eşi benzeri olmayan, sizlere servis edilecek ürünlerin kalitesine ve lezzetine şaşıracaksınız. Tatmak geri dönmektir
FR Une salle conçue pour rendre vos événements inoubliables à Vert-Saint-Denis Comme la plupart des entreprises spécialisées dans l’événementiel, nous proposons des salles polyvalentes adaptées à toutes les célébrations. La seule différence avec La Princess Réception, c’est que notre équipe vous accompagne quel que soit votre évènement : mariage, fiançailles, soirée privée et bien d’autres évènements. Nos traiteurs sont à votre service pour préparer un repas festif et respectant les traditions. Notre service de location de salle s’adresse à tous les particuliers, et les professionnels dans le 77, le 94 et le 93. Faites-nous part des détails de votre événement ! Directeur Général: Yasin KAHRIMAN TR Vert-Saint-Denis’teki etkinliklerinizi unutulmaz kılmak için tasarlanmış bir oda Etkinlikler konusunda uzmanlaşmış çoğu şirket gibi biz de tüm kutlamalara uygun çok amaçlı odalar sunuyoruz. La Princess Réception’ın tek farkı, düğün, nişan, özel akşam ve daha birçok organizasyonunuz ne olursa olsun ekibimizin size destek olmasıdır. Geleneklere uygun bir bayram yemeği hazırlamak için catering ekibimiz hizmetinizdedir. Oda kiralama hizmetimiz 77, 94 ve 93’teki tüm bireylere ve profesyonellere yöneliktir. Etkinliğinizin ayrıntılarını bize bildirin! Genel Müdür: Yasin KAHRIMAN
TR HES Soğutma Üretici firmadan özel tasarım Restaurant vitrin dolapları kebap dolapları pasta dolapları sosluklu salata dolapları. üretici firmadan kaliteli ekipman kaliteli işçilik. Avrupa’nın tüm bölgelerine gönderim mevcuttur Soğuk hava depoları soğutucu market dolapları kasap reyon dolapları şarküteri dolapları sütlük dolapları şişe dolapları ve diğer soğutucu servis dolaplarında dijital kontrol göstergeler en önemli işlevsel unsurlardan biri olarak göze çarpmaktadır.Isı dercesinin ayarlanması defrost ve damlama sürelerinin ayarlanması soğuk havanın kontrolü için cihazların devreye girmesi ve durması dolapları ve soğuk hava depolarındaki soğutma cihazlarının istenilen soğutma derecesini bulması için ne kadar çalışması gerektiği gibi bütün parametreler ile soğutma sistemi ve soğtuucu üniteler arasındaki tüm parametrik bağlantılar dijital gösterge kontrol panoları vasıtasıyla yapılmaktadır.Soğutucu dolaplar kasap reyon dolapları şişe meşrubat dolapları sütlük dolaplar tam boy dik dolaplar donuk ürün muhafaza dolapları şarküteri dolapları ve market soğutucu tüm servis dolaplarında genellikle dolapların gövdelerine monte edilmiş şekilde bulunurlar. Meyve sebze soğuk hava depoları şarküteri soğuk hava depoları et soğuk hava depoları süt ürünleri soğuk hava depoları donuk muhafaza depoları ürün şoklama depoları proses alan soğuk hava depoları kafe restaurant soğuk hava depoları gibi soğuk hava deposu sistemlerinde ise genelde soğuk hava deposu kapısına yakın bir mesafede pano şeklinde konumlandırılırlar. FR HES Soğutma est un fabricant vitrines […]
ASS. CULTURELLE DES ALEVIS DE SAVERNE (ACAST) 80 Cote de Saverne 67700 SAVERNE
ASS. CULTURELLE DES ALEVIS DE SELESTAT Batiment sociale N° 1 – 8 Route de Markholsheim 67600 SELESTAT
ASS. CULTUREL DES ALEVIS DE STRASBOURG 26 rue de l’ardeche 67100 STRASBOURG
ASS. CULTURELLE DES ALEVIS D’ALTKIRCH 1 Rue de Ferrette 68 130 ALTKIRCH
ASS. CULTUREL DES ALEVIS DE MOSELLE ZI St. Jacques 2, rue de la Marne 57700 Hayange
ASS. CULTUREL DES ALEVIS DE PHALSBOURG Porte d’Allemagne 57370 PHALSBOURG
ASS. CULTURELLE DES ALEVIS DE LORIENT (Morbihan) 127 rue Edouard Branly 56600 LANESTER
Ass. Culturelle des Alevis de Chalon 15 rue du canal jacquesson 51100 CHALON
ASS. CULTUREL DES ALEVIS DE St ETIENNE 7 rue Fougerolle, 42000 Saint-Étienne
Ass. Culturelle des Alevis de Jura 16 Val de Montciel, 39570 Montmorot
ASS. CULTURELLE DES ALEVIS DE BORDEAUX 10, rue Madère, 33100 BORDEAUX
Association des Alévis du Pays de Montbéliard 1 Esplanade du Fort la Chaux 25200 Grand Charmont
Association des Alevis de Basse Normandie 1004, quartier du Bois – 14200 Hérouville Saint Clair (Caen Bölgesi)
ASS. CULTUREL DES ALEVIS D’ESSONNES 78 Rue Angouleme 91100 CORBEIL – ESSONNES
TÜRK FRANSIZ KÜLTÜR DERNEĞİ ( DITIB ) 59 Rue Pierre Butin 95300 CERGY- PONTOISE Tel : 01 30 31 06 51 Fax : 01 30 31 06 52 E-Mail: Site:
MEVLANA DOSTLUK VE KÜLTÜR DERNEĞİ 140 Rue Edouard Vaillant 95870 BEZONS Tel : 01 30 76 12 74 Fax : 01 39 47 37 84 E-Mail: Site:
TURK FRANSIZ KULTUR DERNEGI ( DITIB ) Hikmet TURK 10 Rue Ampère. Pontoise 95300 Tel: 01 30 31 06 51 – 06 62 07 10 28 E-Mail: info@ccft-sultanahmet.com – h.turk@free.fr Web: www.ccft-sultanahmet.com
HANIMELI DERNEGI Pembe HEKIMOGLU Présidente de l’association 52 boulevard Roger Salengro 95190 Goussainville Tel : +33 6 51 07 52 34 Mail: hanimeller.paris@gmail.com Site: www.hanimeli.fr
ACSTG – TÜRK KÜLTÜR DERNEĞİ ( DITIB ) 168 Avenue Albert Sarraut 95190 GOUSSAINVILLE Tel : 01 34 04 80 37 Cep: 06 20 61 15 48 E-Mail: mustafacelebi63@hotmail.fr Site:
TÜRK İŞÇİLERİ YARDIMLAŞMA DERNEĞİ ( DITIB ) 1 Avenue paul vaillant couturier 95140 GARGES LES GONESSE Tel : 01 39 86 32 73 Fax : 01 39 93 76 75 E-Mail: Site:
MEVLANA DOSTLUK VE KULTUR DERNEGI ( DITIB ) 17 Rue Jean Pierre Timbaud 95100 ARGENTEUIL Tel: 01 30 25 50 97 E-Mail: Site:
TURK FRANSIZ DERNEGI ( DITIB ) 13 Rue Bourbonnais 94500 CHAMPIGNY SUR MARNE Tel: E-Mail: Site:
A.C.F.T. FRANCO-TURQUE 94 ( DITIB ) 22 Rue Sablonnière 94460 VALENTON Tel: 01 43 82 57 40 E-Mail: acft94@gmail.com
participer à l’organisation et à la pratique de la culture turque et également d’activités culturelles, sociales et sportives, assurer pour ses membres l’organisation matérielle du pèlerinage. IRSAD 25, Rue Charles de Gaulle 93600 Aulnay Sous Bois Tel: 09 50 93 44 45 E-Mail: Site:
C.C.F.T Ayse Baris (Présidente de l’association) établir des contacts, des liens de solidarité et d’amitié intercommunautaires et faciliter ainsi l’intégration ; servir et résoudre les problèmes sociaux, culturels, professionnels des jeunes et des travailleurs ; organiser des cours de français, de turc et de rattrapages scolaires ; organiser des sorties, des distractions et diverses activités sportives, et particulièrement des colonies et camps de vacances en France et à l’étranger ; essayer de créer un milieu favorable pour une meilleure réussite des jeunes : par exemple en leur offrant de bonnes conditions d’hébergement, en les aidant dans leur scolarité, ou en contribuant à toutes autres initiatives susceptibles d’améliorer les chances de réussite de l’étudiant. 93600 Aulnay Sous Bois Tel: 06.66.70.02.70 E-Mail: ccftaulnay@gmail.com Site:
FRANSA TURK FEDERASYONU 1960’lı yılların başında Avrupa’nın çeşitli ülkelerine işgücü ihtiyacı doğrultusunda gelen Avrupa Türkleri’nin sorunlarına yardımcı olmak, üzerinde yaşadıkları ülke toplumlarının değerlerine saygılı ve yasaları çerçevesinde sosyal ve kültürel etkinlikler yaparak milli ve manevi değerlerin korunması, yaşatılması ve nesillere aktarılması amacı ile 18 Haziran 1978 yılında Frankfurt’ta Avrupa Demokratik Ülkücü Türk Dernekleri Federasyon’u kurulmuştur. Amacı doğrultusunda azimle, kararlılıkla bugüne kadar çalışmalarını sürdüren kısa adı „Türk Federasyon“, Federal Almanya’da kurulduktan sonra diğer Avrupa ülkelerinde de yeni dernekler ve Federasyonlar kurmuştur. Bu ülkeler Avusturya, Belçika, Hollanda, Fransa, İsviçre, İngiltere, İsveç, Norveç ve Danimarka’dır. Avrupa dışında ise; Kanada, ABD ve Avusturalya’da bulunan çok sayıda Türk kuruluşlarınıda bünyesinde toplamıştır. Sovyetler Birliğinin dağılmasından sonra ortaya çıkan Türk Devlet ve topluluklarında ve Kıbrıs’ta temsilcilikleri bulunmaktadır. Fransa Türk Federasyon 1995 yılında Fransa’da kurulu olan derneklerin bir araya gelerek oluşturduğu Fransa Demokratik Ülkücü Türk Dernekleri Federasyonu (Fransa Türk Federasyon) 29 Ekim 2007’de 7 ayrı ülkede bulunan Türk Federasyon’ların bir araya gelerek kurdukları “Avrupa Türk Konfederasyon”una kurucu üye olarak katılmıştır. Fransa Türk Federasyon (FTF) Fransa’da kurulmuş, toplumsal barışı önceleyen, aşırılıktan uzak, birlikte yaşamaya önem veren, hukuka saygılı bir kuruluştur. Fransa Türk Federasyon Fransa’daki Sivil Toplum Kuruluşlarına yapmış olduğu çalışmalarla örnek bir kurumdur. Fransa Türk Federasyon’a bağlı faaliyet […]
TURK ISLAM VE SPOR DERNEGI ( DITIB ) 221 Avenue Jean Jaures 93370 MONTFERMEIL Tel: 01 43 51 24 76 E-Mail: Site:
TÜMSİAD ( Tüm Sanayici İş Adamları Derneği) 34 rue Gaston Lauriau 93100 Montreuil Tel: 01 49 88 39 34 Cep: 07 60 25 10 10 E-Mail: info@tumsiad.fr Site: www.tumsiad.fr
TÜRK AILE BIRLIĞI ( DITIB ) 36 Chemin du bois des Fosses 91180 ST.GERMAIN LES ARPAJON Tel: 01 70 62 83 97 E-Mail: Site:
GRIGNY TÜRK AİLELERI BIRLIĞI ( DITIB ) 51 Rue du Clos 91130 RIS-ORANGIS Tel : 01 69 43 51 35 E-Mail: Site:
TURK AILELER BIRLIGI ( DITIB ) 62 Rue Oberkampf 91100 CORBEIL ESSONNES Tel: 09 51 84 99 97 E-Mail: Site:
TURK FRANSIZ KULTUR DERNEGI ( DITIB ) 1127 Rue De La Reine Blanche 78955 Carrieres Sous Poissy Tel: 01 39 70 34 20 E-Mail:
Poissy ( CIMG ) Communauté Islamique du Milli Görüş Association de Poissy 5 rue Nouvelle 78510 TRIEL SUR SEINE Tel: 01 39 74 11 60 E-Mail:
Communauté Islamique du Milli Görüş Association de Mantes-La-Jolie Centre Commercial Mantes 2 Local C 78200 MANTES-LA-JOLIE 36 Bd Georges Clemenceau, 78200 Mantes-la-Jolie Tel: 01 30 33 07 66
DERGAH TURK DOSTLUK DERNEGI ( DITIB ) 11 avenue de la Boissière, 78190 Trappes Tel: 01 34 74 14 72 E-Mail: Site:
TURK KULTUR DERNEGI ( DITIB ) 41 Chemin des Petits Macherus, 78130 Les Mureaux Tel: 01 34 74 14 72 E-Mail: Site:
TURK KULTUR VE YARDIMLASMA DERNEGI ( DITIB ) 113 Rue Jean Goujon 77350 LE MEE SUR SEINE Tel: E-Mail: Site:
TURK KULTUR DERNEGI ( DITIB ) 17 Grande Rue 77200 TORCY Tel: 01 64 11 27 79 E-Mail: Site:
TÜRK İŞÇİLERİ KÜLTÜR DERNEĞİ ( DITIB ) 3 Rue Edmond Rostand 77130 MONTEREAU Tel : 01 64 32 36 61 – 09 54 68 97 88 E-Mail: Site:
DIYANET ISLERI TURK ISLAM BIRLIGI ( DITIB ) 58 Rue Lénine, 93170 Bagnolet Tel : 01 44 64 77 770 Fax: 01 44 64 94 49 Cenaze İşlemleri : cenazefonu@ditibparis.fr Hac ve Umre : hac@ditib.fr | umre@ditib.fr E-Mail: info@ditibparis.fr Site:
ACTIT Association Culturelle des Travailleurs immigrés Turcs 54 rue Hauteville 75010 PARIS Tel: 01 48 00 05 33 E-Mail: Site: ASSOCIATION CULTURELLE DES TRAVAILLEURS IMMIGRES DE TURQUIE ACTIT amicales, groupements affinitaires, groupements d’entraide (hors défense de droits fondamentaux agit pour assurer la solidarité et l’intégration dans tous les domaines des travailleurs immigrés de Turquie et des travailleurs français ; rapprocher au mieux la population issue de l’immigration venant de Turquie et la population française, à travers des manifestations culturelles et sportives ; organiser elle-même des manifestations à caractère musical, théâtral et cinématographique ; susciter des rencontres à travers des arts populaires comme le dessin, la peinture, la broderie ; constituer des groupes sportifs dans différentes disciplines ; constituer des groupes de recherche au sein des familles immigrées, pour mieux définir leurs sentiments et leur éviter de s’isoler dans leur milieu ; définir les difficultés de leurs relations avec a population française ; apporter des aides aux différentes besoins, difficultés dues à la langue, à la culture françaises, administratives ; aider les femmes et les jeunes filles à surmonter leur isolement ; organiser des rencontres scientifiques,
Présentation de l’entreprise FEDERATION DES CENTRES CULTURELS TURCS DE PARIS à Paris 10 Son sigle FCCTP permet également de l’identifier. Il n’y a pas d’autre enseigne. La société FEDERATION DES CENTRES CULTURELS TURCS DE PARIS est immatriculée au Registre du Commerce et des Sociétés de Paris sous le numéro de SIREN 502 002 165. Cette page présente une synthèse des informations officielles publiques de la société FEDERATION DES CENTRES CULTURELS TURCS DE PARIS localisée dans la région Île-De-France et rattachée à la CCI Paris. Créée en janvier 2008, elle bénéficie de beaucoup d’ancienneté. Son siège social est situé au 23 RUE DU FAUBOURG SAINT DENIS 75010 PARIS. La forme juridique de FEDERATION DES CENTRES CULTURELS TURCS DE PARIS est Association déclarée. Depuis 2008, l’activité principale de la société est enregistrée sous le code NAF 9499Z qui correspond à l’activité Autres organisations fonctionnant par adhésion volontaire. En poursuivant un but social autre que le seul partage des bénéfices, elle appartient au champ de l’économie sociale et solidaire. Depuis 2016, elle dispose d’une gouvernance démocratique et participative, et ses bénéfices sont majoritairement consacrés au maintien et au développement de l’activité.
Iletisim
Anneler Gunumuz Kutlu Olsun
Uluslararası Gazeteciler Cemiyeti Genel Başkanı Ahmet ÖZ; “Kalemi tutan el ne kadar güçlü olursa olsun, bir annenin duası kadar etkili değildir” Uluslararası Gazeteciler Cemiyeti (UGC) Genel Başkanı Ahmet Öz, Anneler Günü dolayısıyla yayımladığı mesajda, hayatın her alanında olduğu gibi basın dünyasında da annelerin görünmeyen ama en güçlü destek olduğunu ifade etti. Anneliğin, insanlığın ortak vicdanı ve en evrensel değeri olduğunu vurguladı. “Annelerin fedakârlığına hiçbir kelime yetmez” UGC Genel Başkanı Ahmet Öz mesajında şu ifadelere yer verdi; “Annelerimiz, bize sadece hayat vermekle kalmaz; bize değer, ahlak, şefkat ve direnç aşılar. Bugün vicdanlı bir birey, sorumlu bir yurttaş, güçlü bir kalem olabiliyorsak; bunun arkasında bizi yetiştiren annelerimizin sessiz kahramanlığı vardır. Gazetecilik gibi zor bir meslekte ayakta durabilmek için gereken cesaretin en büyük kaynağı, annelerin dualarıdır.” “Dünyanın her yerinde, anneler en saygıdeğer makamdır” Ahmet Öz, mesajının sonunda tüm anneleri saygı ve sevgiyle andığını belirterek şöyle devam etti; “Başta kendi annem ve meslektaşlarımızın anneleri olmak üzere, tüm annelerin Anneler Günü’nü kutluyorum. Her coğrafyada, her şartta, her kültürde annelik aynı kutsallığı taşır. Hayatını kaybetmiş annelerimizi rahmetle anıyor, yaşayan tüm annelere sağlık, huzur ve mutluluk diliyorum. Onlar bizim ilk yoldaşımız, ilk öğretmenimiz, sonsuz sevgi kaynağımızdır.”
Bu vatan için bir MUSTAFA KEMAL yetiştiren Türk Annesi
Ulu Önder Gazi MUSTAFA KEMAL ATATÜRK’ün; “Bu millet esas terbiyesini aileden almaktadır. Türk milleti öyle analara sahiptir ki her devrin büyük adamlarını bu analar yetiştirmiştir. Türk kadını daha büyük nesiller yetiştirmeye kabiliyetlidir.” sözü annelerimizin toplumumuzdaki önemini açık bir şekilde vurgulamaktadır. Önderimiz MUSTAFA KEMAL ATATÜRK annesinin vefatının ardından mezarının başında şunları söylemişti; “Annem çok çekti. Erkanı harp yüzbaşısı olarak çıkmıştım. Kötü idarenin adamları, beni önce zindana sonra sürgüne gönderdiler. Sürgüne giderken annem gözyaşları içinde Sirkeci Rıhtımı’nda kalakaldı. Mütareke yıllarında padişahın verdiği idam fermanının yerine getirildiğini sanan annem felç oldu. Oturduğu evler ikide bir basıldı, arandı. Onu İstanbul’dan kurtarıp yanıma aldığımda ise o artık yalnız hisleriyle yaşıyordu. Annemi kaybettiğim için üzgünüm. Tek tesellim anavatanı yoksulluğa, yokluğa sürükleyen idarenin artık bir daha geri gelmemek üzere yokluğun mezarına gömülmüş olduğunu görerek ölmüş olmasıdır.” Gelmiş gecmiş en değerli dünya lideri MUSTAFA KEMAL ATATÜRK’ün değerli annesi Zübeyde Hanım’ın mezarında, “Bu vatan için bir MUSTAFA KEMAL yetiştiren Türk annesi..” yazmaktadır. Türk milletine bağımsızlığını kazandıran Önderimiz MUSTAFA KEMAL ATATÜRK’ün annesi Zübeyde Hanımı anneler gününde rahmet ve minnetle anıyor, aziz vatanımız için evlatları şehit düşen ve gazi olan anneler başta olmak üzere tüm annelerimizin ANNELER GÜNÜNÜ kutlarım. Aşkım Tan
YENEROĞLU PRÉSENTE UN PROJET DE LOI POUR LA PRÉSERVATION DE LA CITIZENSHIP TURQUE DE NOS JEUNES BINATIONAUX VIVANT À L’ÉTRANGER
“Chaque année, des milliers de nos jeunes perdent leur nationalité turque en raison du coût élevé du service militaire.” Le député d’Istanbul, Mustafa Yeneroğlu, a soumis à la présidence de la Grande Assemblée nationale de Turquie un projet de loi intitulé “Projet de loi portant modification de la loi sur le service militaire” pour empêcher les jeunes, à la fois citoyens de leur pays de résidence et citoyens turcs, de renoncer à leur nationalité turque à cause du coût élevé du service militaire, qui s’élève actuellement à environ 6000 euros (243.013,44 livres turques). Yeneroğlu propose de réduire ce montant à 1000 euros, afin de ne pas inciter les jeunes à renoncer à leur citoyenneté. Il a souligné que ce projet de loi permettrait aux jeunes binationaux vivant à l’étranger de conserver leur nationalité turque. “La protection des liens de nos citoyens vivant à l’étranger avec leur patrie est une obligation constitutionnelle.” Yeneroğlu a déclaré que l’article 62 de la Constitution stipule que la protection des liens de nos citoyens vivant à l’étranger avec la Turquie est une obligation de l’État. “Cet attachement repose principalement sur la citoyenneté. La perte de la citoyenneté entraînera avec le temps un affaiblissement des liens […]
